Archive for the ‘Traductor técnico’ Category

Servicio de traducción portugués-español

viernes, septiembre 27th, 2013

Las diferencias entre el portugués de Portugal y el portugués de Brasil son considerables. Por ello, es de suma importancia asignar la traducción de español a portugués de sus documentos a un traductor nativo del país al que vayan dirigidas las traducciones.

Si contrata un servicio de traducción de portugués profesional, certificado con las normas ISO 9001 y EN 15038, obtendrá una traducción de portugués de calidad. Los traductores de portugués deben ser hablantes nativos de portugués y tener un dominio absoluto del idioma desde le que traducen. Las agencia de traducción profesionales trabajan habitualmente con traductores con estudios superiores, normalmente licenciados en filología hispánica o portuguesa y títulos de aptitud de español y portugués.

Asimismo, si los documentos son de carácter técnico, es vital que el traductor portugués posea conocimientos sobre la materia de que versen los documentos. En el caso de traducciones de páginas web de español a portugués de Portugal o Brasil, es vital que el traductor esté familiarizado con el lenguaje web o de programación: HTML, WordPress, etc.

Si lo que el cliente precisa es una traducción jurada de portugués, el traductor elegido debe estar habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España como intérprete jurado de portugués y español. Si la traducción jurada es de español a portugués y va a ser utilizada en Brasil, es importante consultar con la agencia de traducción, ya que las autoridades brasileñas habitualmente ponen trabas a las traducciones juradas de portugués realizadas por traductores fuera de Brasil.

Nuestra agencia de traducción también ofrece otros servicios lingüísticos en portugués:

Traducciones de inglés a portugués

Traducciones de alemán a portugués

Traducciones de francés a portugués

Consúltenos sin compromiso.

 

Traductores profesionales

miércoles, agosto 28th, 2013

Colaboramos con traductores profesionales de los principales idiomas. Si necesita una traducción profesional a cualquier idioma, independientemente de que precisa una traducción técnica o una traducción jurada, consúltenos sin compromiso.

Idioma rumano

martes, diciembre 11th, 2007

El rumano es el idioma oficial de Rumanía y Moldavia y es la lengua materna de alrededor de 28 millones de personas.

En nuestra empresa de traducción ISO 9001 ofrecemos todo tipo de traducciones de rumano: técnicas, juradas, oficiales, médicas y de páginas web.

Mándenos los documentos que quiera traducir y recibirá un presupuesto de traducción gratuito en una hora en horario de oficina.

Traductor técnico

martes, diciembre 11th, 2007

Un buen traductor técnico tiene que traducir a su idioma materno, tener un nivel óptimo del idioma de partida y estar especializado en el área de que tratan los documentos.

No obstante, para garantizar una traducción de calidad óptima, es preciso que la traducción sea revisada por un revisor independiente con dominio de la disciplina técnica.

Si necesita una traducción técnica de calidad, solicítenos presupuesto gratuito y sin compromiso.

Idioma alemán

martes, diciembre 11th, 2007

El idioma alemán ocupa el puesto once entre los más hablados del mundo. Es el idioma materno de aproximadamente cien millones de personas.  La mayoría de los hablantes de alemán se encuentran en Alemania, Suiza y Austria.

Si busca un traductor de alemán, envíenos los documentos que desea  traducir y le daremos precio y plazo sin compromiso. Nuestra agencia de traducción está especializada en traducciones científicas, técnicas, juradas y de sitios web.

En la siguiente página encontrará una recopilación de diccionarios de alemán.

Servicio de traducción ISO 9001:2000

martes, diciembre 11th, 2007

El sistema de calidad de nuestro servicio de traducción está certificado según la norma de calidad ISO 9001:2000.

Trabajamos con traductores profesionales que traducen a los principales idiomas (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera, etc.) y a idiomas minoritarios.

Si necesita un traductor de inglés, francés, alemán, catalán, euskera, portugués, italiano u otro idioma, envíenos un mensaje de correo electrónico indicando qué tipo de traducción precisa (técnica, médica, jurada oficial, sitios web), adjunte los documentos que desee traducir, y recibirá un presupuesto gratuito y sin compromiso.