Archive for the ‘Catalán’ Category

Traductor técnico

martes, diciembre 11th, 2007

Un buen traductor técnico tiene que traducir a su idioma materno, tener un nivel óptimo del idioma de partida y estar especializado en el área de que tratan los documentos.

No obstante, para garantizar una traducción de calidad óptima, es preciso que la traducción sea revisada por un revisor independiente con dominio de la disciplina técnica.

Si necesita una traducción técnica de calidad, solicítenos presupuesto gratuito y sin compromiso.

Servicio de traducción ISO 9001:2000

martes, diciembre 11th, 2007

El sistema de calidad de nuestro servicio de traducción está certificado según la norma de calidad ISO 9001:2000.

Trabajamos con traductores profesionales que traducen a los principales idiomas (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera, etc.) y a idiomas minoritarios.

Si necesita un traductor de inglés, francés, alemán, catalán, euskera, portugués, italiano u otro idioma, envíenos un mensaje de correo electrónico indicando qué tipo de traducción precisa (técnica, médica, jurada oficial, sitios web), adjunte los documentos que desee traducir, y recibirá un presupuesto gratuito y sin compromiso.