Archive for the ‘intérpretes jurados’ Category

Traducción oficial

miércoles, agosto 28th, 2013

En España las traducciones oficiales las realizan traductores jurados oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Estos traductores oficiales pueden traducir documentos del español a otros idiomas y de otros idiomas al español. Actualmente, hay traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores español en los siguientes idiomas: alemán, árabe, bengalí, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, estonio, euskera, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, lituano, macedonio, neerlandés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco y ucraniano.

Si desea obtener un presupuesto gratis de traducción oficial de un certificado de nacimiento, un certificado de antecedentes penales, un contrato o un poder notarial, consúltenos sin compromiso: Tel. 944 936 508.

Modalidades de interpretación – Intérpretes de idiomas

martes, marzo 13th, 2012

Existen diferentes modalidades de interpretación.

En la interpretación de enlace, los intérpretes sirven de enlace entre los clientes, los acompañan durante la interpretación y, tras las pausas de cada una de las partes, traducen la conversación y posibilitan la comunicación.

Los intérpretes consecutivos escuchan el discurso, toman notas y traducen tras las pausas.

La interpretación susurrada es un tipo de interpretación simultánea en la que el intérprete «susurra» la traducción al oído del cliente.

La interpretación de conferencia es una modalidad de interpretación simultánea que requiere equipo técnico especializado.

También existen otros tipos de interpretación, como la interpretación jurada por intérpretes jurados oficiales nombrados por el MAE, o la interpretación telefónica mediante una llamada a tres.

Resulta más sencillo encontrar intérpretes en Barcelonaintérpretes en Bilbao, o en Madrid, aunque una buena agencia de traducción e interpretación no tendrá problema para organizar cualquier evento en cualquier provincia española, independientemente de los idiomas y el número de traductores e intérpretes.