Traductores profesionales

agosto 28th, 2013

Colaboramos con traductores profesionales de los principales idiomas. Si necesita una traducción profesional a cualquier idioma, independientemente de que precisa una traducción técnica o una traducción jurada, consúltenos sin compromiso.

Traducción oficial

agosto 28th, 2013

En España las traducciones oficiales las realizan traductores jurados oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Estos traductores oficiales pueden traducir documentos del español a otros idiomas y de otros idiomas al español. Actualmente, hay traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores español en los siguientes idiomas: alemán, árabe, bengalí, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, estonio, euskera, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, lituano, macedonio, neerlandés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco y ucraniano.

Si desea obtener un presupuesto gratis de traducción oficial de un certificado de nacimiento, un certificado de antecedentes penales, un contrato o un poder notarial, consúltenos sin compromiso: Tel. 944 936 508.

Modalidades de interpretación – Intérpretes de idiomas

marzo 13th, 2012

Existen diferentes modalidades de interpretación.

En la interpretación de enlace, los intérpretes sirven de enlace entre los clientes, los acompañan durante la interpretación y, tras las pausas de cada una de las partes, traducen la conversación y posibilitan la comunicación.

Los intérpretes consecutivos escuchan el discurso, toman notas y traducen tras las pausas.

La interpretación susurrada es un tipo de interpretación simultánea en la que el intérprete “susurra” la traducción al oído del cliente.

La interpretación de conferencia es una modalidad de interpretación simultánea que requiere equipo técnico especializado.

También existen otros tipos de interpretación, como la interpretación jurada por intérpretes jurados oficiales nombrados por el MAE, o la interpretación telefónica mediante una llamada a tres.

Resulta más sencillo encontrar intérpretes en Barcelonaintérpretes en Bilbao, o en Madrid, aunque una buena agencia de traducción e interpretación no tendrá problema para organizar cualquier evento en cualquier provincia española, independientemente de los idiomas y el número de traductores e intérpretes.

Agencia de traducción jurada en Madrid

marzo 13th, 2012

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por traductores jurados habilitados por el MAE. Los traductores jurados firman y sellan la traducción y certifican que es fiel al original.

Los documentos más comunes que requieren una traducción jurada son certificados de nacimiento y defunción, carnés de identidad, libros de familia, contratos, poderes notariales, informes de seguimiento de adopciones internacionales, certificados de antecedentes penales, diplomas universitarios, certificados de estudios, etc.

En España existen numerosos  traductores jurados oficiales que pueden certificar traducciones en las principales combinaciones de idiomas con el español como lengua de partida o de llegada: traducciones juradas de inglés a español y de español a inglés, traducciones juradas de rumano a español y de español a rumano, traducciones juradas de portugués a español y de español a portugués, etc.

El mayor número de traductores jurados se concentra en Madrid, aunque hay traductores jurados de los idiomas más comunes (inglés, francés, alemán, portugués, etc) prácticamente en todas las provincias.

Si busca una agencia de traducción en Madrid o que preste el servicio de traducción jurada en Madrid, solicite presupuesto sin compromiso.

Traducción en Madrid

marzo 13th, 2012

La empresa de traducción LinguaVox, S.L. ofrece el servicio de traducción en Madrid (Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Leganés, Alcorcón, Getafe, Torrejón de Ardoz, Parla, Alcobendas, Coslada, Las Rozas, etc) en 150 idiomas: inglés, francés, alemán, portugués, italiano, japonés, árabe, ruso, chino, euskera, catalán, gallego, etc. Esta agencia de traducción española cuenta con una doble certificación de calidad: su sistema de gestión de calidad está certificado según la norma ISO 9001 y su servicio de traducción según la norma española UNE EN-15038:2006.

Si necesita un servicio de traducción de inglés a español en Madrid con las máximas garantías, puede confiar la traducción de sus documentos técnicos a esta agencia de traducción con más de 12 años de experiencia en el sector de la traducción y cientos de  clientes satisfechos en la Comunidad de Madrid y en el resto de España.

Asimismo, esta agencia de traducción e interpretación también ofrece el servicio de intérpretes en Madrid: intérpretes consecutivos y simultáneos en las principales combinaciones de idiomas: francés-españolalemán-españolitaliano-españolportugués-españolruso-español, etc.

Solicite presupuesto gratuito y sin compromiso de revisión o traducción en Madrid.

Idioma chino

diciembre 11th, 2007

El chino, con más de mil millones de hablantes en el mundo, es el idioma más hablado.

Ofrecemos traducciones de chino a español y de español a chino: técnicas, juradas, oficiales, médicas, páginas web, etcétera. Pídanos presupuesto gratuito y sin compromiso.

Idioma rumano

diciembre 11th, 2007

El rumano es el idioma oficial de Rumanía y Moldavia y es la lengua materna de alrededor de 28 millones de personas.

En nuestra empresa de traducción ISO 9001 ofrecemos todo tipo de traducciones de rumano: técnicas, juradas, oficiales, médicas y de páginas web.

Mándenos los documentos que quiera traducir y recibirá un presupuesto de traducción gratuito en una hora en horario de oficina.

Traductor técnico

diciembre 11th, 2007

Un buen traductor técnico tiene que traducir a su idioma materno, tener un nivel óptimo del idioma de partida y estar especializado en el área de que tratan los documentos.

No obstante, para garantizar una traducción de calidad óptima, es preciso que la traducción sea revisada por un revisor independiente con dominio de la disciplina técnica.

Si necesita una traducción técnica de calidad, solicítenos presupuesto gratuito y sin compromiso.

Traductor jurado oficial

diciembre 11th, 2007

Si necesita una traducción jurada oficial por un traductor acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, la Generalitat de Catalunya, la Xunta de Galicia, puede enviarnos los documentos por fax (944 343 872) o por correo electrónico y le daremos presupuesto gratuito y sin compromiso.

Ofrecemos el servicio de traducción jurada en toda España. Tras aceptar las condiciones del presupuesto, le enviaremos la traducción oficial con el sello y la firma del traductor jurado oficial por correo postal o por mensajero, según acordemos.

En la actualidad, los traductores jurados oficiales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores con los que trabajamos ofrecen traducciones juradas en los siguientes idiomas: alemán, árabe, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, euskera (vasco), finés (finlandés), francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, lituano, macedonio, neerlandés (holandés), noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco, ucraniano.

Idioma alemán

diciembre 11th, 2007

El idioma alemán ocupa el puesto once entre los más hablados del mundo. Es el idioma materno de aproximadamente cien millones de personas.  La mayoría de los hablantes de alemán se encuentran en Alemania, Suiza y Austria.

Si busca un traductor de alemán, envíenos los documentos que desea  traducir y le daremos precio y plazo sin compromiso. Nuestra agencia de traducción está especializada en traducciones científicas, técnicas, juradas y de sitios web.

En la siguiente página encontrará una recopilación de diccionarios de alemán.